这可不符合他一贯的作风。艾莉丝以为威克姆先生起码会直接说什么“我还是不和达西先生共处一间屋子为妙”之类的话,以此彰显他的退让和包容。
威廉姆斯先生搭腔:“我相信威克姆能尽快地调整好这份遗憾的心态,毕竟达西先生是内瑟菲尔德庄园的客人,接下来的每场舞会都少不了他的身影。”
肉眼可见地,威克姆先生一直洋溢的笑容扭曲了几秒。
“假使真要我们共处一室,我也是无谓的。梅里顿的人待我都很热情,我不觉得自己有和达西先生聊天的时间。”
“看来我和丹尼就不用挨个向关心你去向的小姐们解释啦。”威廉姆斯先生脸上的笑却是实打实的,“既然几位小姐已经到家,我们就不多做打扰了。回见。”
他要走,威克姆先生一时想不出什么能继续逗留的理由,只得跟着离开。
“他们之间的距离都能再塞下两个人了。”凯瑟琳问,“威克姆先生是哪方面有问题,才教威廉姆斯先生对他不喜?”
莉迪亚猜:“估计是干脆看不顺眼。谁说得准呢。”
“威克姆先生和你们都聊了些什么?”艾莉丝好奇地看向三位长姐,“难道他半句没提达西先生?”
“伊丽莎白小姐,不知你是怎么看待我借口去伦敦这桩事的,”玛丽模仿起威克姆先生浮夸的语气,“不过我得向你承认,我是有意不参加舞会的。”
“哦,威克姆,我们都清楚得很,你是为了避免和达西先生正面对上。相信我,只要和你认识的人都能立刻想到这一点。”威廉姆斯先生则由凯瑟琳扮演。
莉迪亚指正:“威廉姆斯先生的表情要在……不屑一点。”
能够看出,威廉姆斯先生时刻都在给威克姆先生添堵。
忽得,艾莉丝一拍手心:“快进来,我有新的消息忘了和你们说。”
她所说的消息,自是舞会那夜布兰登上校透露的。
“事情发生在前几年,那会达西先生和威克姆先生的关系还不至于发展到现在相见生厌的地步,由于威克姆先生在某方面有所欠缺,无法胜任牧师一职,达西先生便出了一笔钱,好让威克姆先生另谋出路。”
“竟然有这事?”简惊讶,“可威克姆先生从没提起过。”
“是呀,何止是没提起,他表现得仿佛从没拿到过这笔钱。”艾莉丝觉得达西先生属实是遭了无妄之灾。
伊丽莎白心情很是复杂。威克姆先生的细节看似无懈可击,但布兰登上校的为人她同样看在眼里。
“布兰登上校确实是这么说的吗?”
“千真万确。”
“难不成,威克姆先生一直在骗我们?”简实在不愿怀疑任何一个人,可如今说法有出入,必有一方说了假话。
“也不一定是骗。”玛丽说,“他可能只是玩了点文字游戏,把一件事往更有利于他的方面描述。”
艾莉丝联想起威廉姆斯先生在牌桌上的发言:“这也能解释,为什么威廉姆斯先生说他正是出于深入的了解过威克姆先生后,仍对他不喜。”
一位风度迷人的男士,眨眼间成了撒谎的骗子,这让交好的小姐们有些接受不能——在梅里顿,她们还没碰见过招摇晃骗的人。
“所以,威克姆先生不是什么好人?”莉迪亚问。
玛丽答:“如果布兰登上校没有偏袒朋友的话。”
第29章
威克姆先生的人品已然存疑,他献上的殷勤也不再如初时那般令人着迷。伊丽莎白不再试图靠自己的判断去替威克姆先生填补漏洞,而是等待着真相大白的时刻到来。
简很高兴伊丽莎白没怎么对威克姆先生上心,尽管他看上去仪表端正,风度翩翩,能惹不少年轻小姐喜欢。
“你完全可以放心。”听了简的担忧,伊丽莎白道,“我会照应好自己,虽说我并不认为我对威克姆先生有这么深的感情。”当一名表现的完美无缺的男士向你说好话时,最先满足的恰是女士的虚荣心。伊丽莎白自认不可免俗。
“但愿真相没那么糟糕。我真是不敢相信,威克姆先生是在故意抹黑达西先生的为人。”
“那你就得承认布兰登上校是个会为了朋友扭曲事实的人,我亲爱的简。”伊丽莎白做出不幸的表情。
“噢……你给我出了一道难题,丽齐。我还盼望着这其中或许有误会。”
“你站威克姆先生也无妨,因为艾莉丝肯定会选择相信布兰登上校。”
“这话又是从何说起?难不成艾莉丝她?”
“不是你想的那样。艾莉丝现在还只把布兰登上校视作可信赖的朋友。”伊丽莎白早就对布兰登上校的情意有了猜想,但她以为,对方的情路怕是颇为坎坷,要让艾莉丝从敬重到爱重,可不什么容易的事。