道恩先生满意地“嗯”了一声,一个眼神,菲尼克先生就将自己手边一盘甜腻的软饼端到蕾娅面前。
“你和梅丽尔很像,她也很机灵。”道恩先生笑容里的欣赏大肆地往外溢出,“你们做起事起来像个男人。”
这话听得蕾娅一怔,但三个男人都笑了。
像个男人,仿佛这对她们来说是多大的赞誉。
“您真好,道恩先生。我也喜欢和你交流,您说话时悦耳得就像一个女人。”蕾娅将半块软饼塞进嘴里,就像吞下一颗巨大的药丸般,混着茶水将软饼咽了下去。
但道恩先生的表情僵住了。
他不高兴了,蕾娅明明在夸奖他,他却流露出嫌弃的眼神。就好像蕾娅是在骂他,贬低他为一事无成的流浪汉或是丑陋的胆小鬼。
成为女人就意味着成为弱者。这似乎是一个社会常识,而女人也必须接受这一点。
就像诺亚说的,这是离经叛道。无论是作为男人却喜欢男人,还是作为女人却不是弱者。
“我想这是一种夸奖。”佩洛姆先生打起圆场,“女士们的声音总是动听的,不是吗?”
菲尼克先生也尴尬地笑了两声,应和道:“是、是!的确!动听得就像夜莺。”
“我的意思是,你很厉害,塔维斯小姐,就像梅丽尔一样,就像你们印刷坊里的其他女人一样。”道恩先生往前坐了坐,又解释道,“我当时还劝过阿尔伯特,让他不要招女印刷工,但被他拒绝了,说我目光短浅。”
“那您现在还这么认为吗?”蕾娅问道。
“那倒不会了,你瞧我这儿不是也有女记者吗?”道恩先生指了指门外,即使那扇门并不是透明的。
“挺好的。”蕾娅说道。
蕾娅反应平平,但道恩先生却不知为何急躁起来,似乎对蕾娅的反应不太满意。
蕾娅察觉出了他的怏怏不悦,奇怪地问道:“您是希望我夸赞您,或是感激您吗?”
“难道不值得吗?”道恩先生急切地反问道。
“感激您什么呢?”蕾娅笑了两声,“感激您和佩洛姆先生一样,是个知道‘女人或许应该被尊重’的正常人吗?”
此话一出,菲尼克先生和佩洛姆先生都齐刷刷地看向了蕾娅。
而道恩先生则不一样,他不快地把脸背过去。他似乎知道自己言行的傲慢与冒犯,但他却不愿承认这份傲慢是错的。他自感不适地清了清嗓,用戴着巨大戒环的食指戳着太阳穴。
那是一个雕刻着家纹的戒指,金色的图案在阳光下闪着难以忽视的光,晃到了蕾娅的眼睛。
蕾娅眯着眼,本想看清那个图案,眼睛却刺痛难忍。但即使不能确认图案,她思索片刻,还是开口问道:“道恩先生,我能问您一个问题吗?但我不确定是否会有所冒犯。”
“你问吧,如果冒犯,我便不会回答。”道恩先生还堵着气。
“请问……”蕾娅问道,“您是否有一个女儿?”
第80章
“我没有, 我只有一个儿子。”道恩先生端起茶杯,吹动茶水上的热气,“阿尔伯特知道, 我们是很多年的好朋友了。”
佩洛姆先生面露不解地看向蕾娅, 又肯定答案般点了点头。
一朵及时的云遮住了直射进来的阳光,这让蕾娅得以看清道恩先生戒指上的图案。虽然与她在那辆神秘马车上见到的花朵相似, 但似乎不是同一种, 花瓣更长些。蕾娅反应过来,她应该是认错人了。
“怎么了?”道恩先生用手帕擦了擦嘴角的茶渍。
“没什么, ”蕾娅遗憾地摇了摇头, 眼里满含歉意,“很抱歉, 道恩先生,我好像把您跟我认识的人弄混了。”
“只要不把油墨的颜色弄混就行。”道恩先生无所谓地耸了耸肩,“识人辨事大概是记者们的专长。在这点上, 别说是你,塔维斯小姐,就连我也比不上他们。”
“呀, 您可真谦虚。”菲尼克先生赶在蕾娅前头恭维道,“谁不知道您有雄鹰一般的双眼,还有比蛛丝更加缜密精巧的头脑。外面那群小年轻再加上我, 也不能和您打个平手。”
“哈哈哈哈, 你这小子,太油嘴滑舌!”道恩先生骂道,但笑得眯成一条缝的眼睛却显示出菲尼克先生这话对他来说十分受用。他心情大好, 似乎刚才的别扭情绪已经烟消云散。他终于又扭动身子,面朝着蕾娅说道:“马勒斯顿人才济济啊, 塔维斯小姐,不过我真不明白,你们怎么直到现在才有名起来?”
“有名?”蕾娅有些讶异,“我倒不会用这个词形容马勒斯顿。您怎么会这样想?”