做饭的过程中,尤岁沢有些恍神,其实他刚刚只看到了第一页,上面是一段英文。但他不过粗略的两眼,便想起了上一次看到这段句子时的场景。
那是高三下学期的春末,他们的英语老师便是班主任,是个很有意思的人,英语也是闻之成绩最好的一门课。
班主任姓张,一个四十岁的微胖男人,但为人风趣随和,是个骨子里都透着浪漫的男人。
老张经常会给他们讲一些很有趣的英文翻译,明明英文看起来平平无奇,翻译成中文后,好像整个句子都变得唯美起来。
那天也是一样,老张在黑板上写下了一段英文让大家翻译:I love three things in this world .The sun,moon and you.Sun for morning,moon for night.And you forever.
大家翻译得都中规中矩,老张给出了一个很有意境的翻译,年少的闻之看着眼睛一转,偷偷在纸条上写下:要我说,应该是这样——
我爱日月,只在朝暮,唯你是永远。
闻之把纸条递给尤岁沢,还悄悄地捏着他的手,引得后桌的女同学发出了一阵压抑不住的笑声,导致班主任走过来看到了那张纸条,大声读了出来,班里一阵起哄的笑声。
老张倒也没生气,只是跟着同学们一起调侃:“某些男同学注意一点啊,两个男孩子谈恋爱和一男一女两人谈恋爱都当同罪,被抓到了要叫家长的。”
随后老张话锋一转:“不过闻同学这翻译不错,虽然有点问题,但很美好。”
后来老张竟然还把纸条还给了尤岁沢,揶揄道:“这可是闻同学的一片心意,好好珍藏啊。”
—
闻之见尤岁沢离开,有些酸涩地看着这本笔记。
这本笔记外观看着其实有些过于精致,是当时他不经意看到有个女同学在上面记录一些她和她暗恋男孩子的互动,于是便旁敲侧击地问来了本子是从哪买的。
随后自己也去买了一本,没给任何人知道。
这个本子什么时候出现在秋昭那儿的呢?早期秋昭帮忙搬家的时候?还是他带着行李去秋昭家暂住落在那儿的?
时间太久远,闻之记不太清了。
但这里面的一笔一划都记录了闻之年少时的那颗真心,他也确实如自己所说做到了,唯有爱你是永远。
里面除了文字外,还有照片,经历了岁月长河后,没有封膜的照片已经随着纸质逐渐泛黄,看起来有些老旧。
照片里无外乎都是闻之和尤岁沢的合照,也有闻之偷拍的尤岁沢的单人照。
吃完饭后,闻之以为尤岁沢要看这个本子了,结果他只是去了书房,待了一会儿拿出了一样东西。
尤岁沢递给闻之一张泛黄的纸条:“看看。”
“什么……”
闻之看到上面熟悉的字体时,眼睛控制不住地有些发酸。
那上面是他亲手写下的一句话:我爱日月,只在朝暮,唯你是永远。
“怎么还在……”
尤岁沢声音轻柔:“张老师都说了是你的一片‘心意’,让我好好珍惜,我哪里敢轻易丢掉。”
当初离开的时候,尤岁沢只带了两样和闻之有关的东西,一是这张纸条,二是他们和云姨的那张合照,就这两样轻飘飘的东西,却让尤岁沢将整颗心都落在原地,怎么都带不走。
闻之眼尾泛红,有着寻常患者的一个通病,当情绪起伏较大时,总会控制不住自己的眼泪。
尤岁沢揽住了闻之,抚去了他眼角的那抹湿意:“我能看看吗?”
“嗯……”
尤岁沢慢慢翻开了笔记,他本以为里面会是闻之以前对当下记录的一些日记,没想到竟然是对未来的遥想。
除此之外,还记录了很多想和尤岁沢一起经历的第一次。
第一次蹦极,第一次看日出,第一次爬高峰,第一次谈恋爱……
“第一次做/爱?”
看到这儿,尤岁沢眼里尽是笑意,朝闻之那边看去。
“……”
闻之虽然对于笔记本的回归有些欣喜,但更多的还是想把秋昭打一顿,这狗东西肯定是看过笔记的内容才故意寄来的!
“那恭喜你,这条心愿达成了。”
尤岁沢又走进书房拿出了一支笔,在第一次做/爱后面缓缓打了个勾。
“……”
现在的闻之不仅仅是眼尾泛红,怕是脱开衣服,浑身都红。
所有的第一次结束后,还有一句落尾:希望第一次后的每一次,也都是我和你。
很难想象年少的张扬乖戾的闻之还有这么心思细腻的时候,尤岁沢一边看着,一边还在一些已完全的事项上面打勾。
“蹦极已经蹦了,爬山可以等天气凉一点的时候,我们一月去一次,可以锻炼身体……”
尤岁沢说着说着就顿住了:“……毕业以后要和我一起看一次小黄/片?”
闻之现在恨不得立刻回房用被子捂住脑袋,他那时候除了自己仗着没人知道这个笔记本的存在,什么都敢往上面写,他自己都不记得自己朝上面记录了多少不要脸的想法。
“就是想确定一下你对看A/V会不会硬……”闻之虚弱地解释道。
“……”
尤岁沢当着闻之的面在这条上面打了个五角星,似笑非笑道:“A/v就免了,不过我倒是有林泽尔发来的不少G/v,我们改天看。”
为什么不今天看呢?
自然是如果冒火了再继续闻之会受不住……
不过闻之立刻被另一件事吸引了注意力:“林泽尔为什么要给你发这个,他是gay?”
闻之冒出了一点潜在的危机意识,这林泽尔不会是个隐藏在暗中的情敌吧……
尤岁沢被闻之奇特的关注点打败了:“放心,他喜不喜欢男人我不知道,但对你构不成威胁。”
“接吻……很早就办过了。”
“暑假一起考驾照……”尤岁沢想了想:“这个没法一起了,但我可以陪你去考……”
“……”尤岁沢再次诡异地顿住:“想看我在床上哭?”
“……!”
闻之耳朵都烧红了,现在只想离开此地,奈何尤岁沢堵住了他的出路,想走只能踩茶几。
“这个可以反一反。”尤岁沢扣住了闻之的腰:“你替我多哭哭就好……”
“我错了沢哥……”闻之抢过笔记本:“咱们改天再看好不好……”
“好......”尤岁沢答应了,反正以后有的是时间。
后面还有不少尤岁沢都没看到,闻之自己都不清楚写了什么。
生怕尤岁沢再看到什么惊世骇俗的东西,闻之匆匆盖了本子放进茶几的小抽屉里。
尤岁沢笑看着闻之慌兮兮的动作,在他放好笔记后将人扣在沙发里,用力吻了上去。
“嗯……”闻之用力回抱住了尤岁沢。
这一瞬间他有些感谢秋昭,帮他将这笔记保管的这么好。
时隔多年,尤岁沢和他一起翻阅着这本笔记,在已完成的事情上打勾,对未完成的事情进行安排,也许还会添加新的事件……
这种感觉实在是太慰贴,心底是说不出的温暖。
闻之抱住了尤岁沢的腰,即便是被吻得呼吸不畅,他也不愿推拒他的沢哥。
他情愿溺毙在这份肆掠里。
作者有话要说:I love three things in this world .The sun,moon and you.Sun for morning,moon for night.And you forever.
忘记在哪看到的这段英文了,普遍中文翻译是:浮世三千,吾爱有三,日月与卿,日为朝,月为暮,卿为朝朝暮暮。
然后还有一个翻译版本是:浮世三千,吾爱有三,喷薄朝阳,皓腕皎月,不及汝尔,沧海桑田。
我更喜欢后面这个要表达的意思,但是我jio得后面这个翻译有点问题,沧海桑田应该更换成海枯石烂意思才对,但海枯石烂就不押韵了……
于是我就简化成了“我爱日月,只在朝暮,唯你是永远”,反正之之成绩不咋滴,翻译不标准也正常哈哈哈
第67章 年少 他日了他哥
为了快速记下英语单词, 最近学校里流传起一套速记大法,就是把单词拆开来记。
老张发现后,并没有责备他们的投机取巧,只是说拆记可以, 但是要拆得有意义一些。
“比如说航线这个单词, 可以拆解成air和line, 也就是天空和线。”
有同学便恍然接道:“还有airmail这个单词可以拆成天空和邮件。”