(HP同人)Beneath You(HD)(12)

作者:Cinnamon/译者多罗郡王等 阅读记录 TXT下载

这烦恼令他有了轻微的自嘲,于是他砰的合上了本子。Hermione一定有法子在魔咒课上找乐子的。

魔药课之后他把本子丢给了Hermione,低声向她解释了几句后就跑出城堡进入了树林。在下节课开始前他仅有几分钟,而他必须去查看那个洞。

没有答复,他很失望。事实上他的占卜预言课迟到了,Trelawney已经开始了授课。当他上气不接下气的闯进课堂滑进Ron身旁的座位时她正悲伤的注视着他。

“Harry,”她说,温柔的斥责他。“我原谅你的迟到,这仅仅是因为我知道缘由。你的命运正在遭受一个重大的变故,孩子。但请不要担心;这将会发生在每一个人身上。”

与其把时间浪费在琢磨她到底在说什么上还不如写作业,Harry拿出了羽毛笔和羊皮纸。Trelawney又开始讲课了,而Harry仍在试图平息自己急促的呼吸。

Ron把笔记本推到了他桌上。你去哪儿了?他写道。

Harry瞥了他一眼然后埋头给他回答,硬生生的压制住自己的愧疚。我在公共休息室里落了东西,他胡乱涂了一句就把本子推了回去。Ron皱着眉头看着他但没有再说什么,下课之后Harry也没有给他机会询问。在Ron包好书前他就急匆匆的出了塔。他不想回答任何问题因为他不喜欢对朋友撒谎而他知道他不可能对Ron说实话。Ron可能会多心的。但是这终究意味着什么呢?他也不确定。他和Malfoy依旧痛恨对方并且更愿意通过文字交战而不是打照面,这样是不是就能避免因为谈论教授们的新闻而陷入麻烦了?也许。希望如此。

* * *

我猜想你可以把这称为Slytherin天堂里的麻烦,Potter,如果你认为可以观赏Crabbe和Pansy做爱的地方是天堂的话,当然我绝不会这么想的。从她的言辞里我隐约可以听出她正在和别的什么人坠入爱河。实在是非常不幸,特别是当我顾及到她所声称的新爱人时。看吧,这就是我为什么不相信爱情的原因。垃圾,都是垃圾。尤其当她爱上的是他那样的人。这更令人烦恼了,尽管你不见得会认同我的话,我想我还是应该告诉你她爱上的是谁。我看见你瞧他的眼神了,Potter,请一定相信你们之间的发展恐怕会超出你的想象。

Harry瞪大了眼睛。“究竟是怎么回事?”他对自己低语,转动着羽毛笔努力想勾画出Malfoy在暗示的东西。 “他是谁?即便我可以明白她爱上了别的人,我是说,和Crabbe谈恋爱是在浪费时间,他的嘴巴笨的可以,对不对?据我所知只有那么极少数的人不像Crabbe一般愚蠢``` ```是的,Malfoy,你就是其中之一。

至于不信任爱情``` ```这相当悲哀,不是吗,像个幼稚的傻瓜一样把自己的信念都灌注到爱情里面。我相信是这样的,而我从来没有谈过恋爱,这样看来你不该放弃``` ```”

Harry暂停了阅读,眼睛瞪的更大了。给Malfoy恋爱方面的意见?哦,不,荒谬。他飞快的在上面留下了潦草的字迹。 “我也不相信爱情。垃圾而且浪费时间。自从我任由Quidditch占有了我的灵魂,我一直很快乐。我看不出如果有人送巧克力或者``` ```你知道,宠物和十四行爱情诗也是此类事物——给我我的生活会变的更美好。我是不可能踏进爱情的陷阱的。”

他把本子和笔在洞中藏好后慢慢的走回了城堡,一路上因为寒意而战栗着。

* * *

Draco在读Potter的回答时嘴角浮上了一抹他自己也没有察觉的微笑。“笨家伙,”他大声的评价着,依旧很开心。 “比Vincent矮,我吗?来吧,就是现在,Potter,你这样看起来更笨拙了,不是吗?拜托你试着令你的羞辱之辞更艺术更有创造性,你太让我难过了因为你迫使我浪费自己的聪明才智来理解你幼稚的羞辱。至于那个被Pansy爱上的不幸的小伙子是谁,我就孰难奉告了,这是原则问题,Potter。如果我说了将是个极大的错误。

至于其他的方面``` ```好吧,我一度怀疑你和你的扫帚之间存在特殊的关系。每天看到你在Quidditch赛场上给它上光,我非常,恩``` ```困扰于你拿它的方式。你抚摩它就像``` ```好吧,让我说,Potter,我想一个女朋友是你现在急需的!至少这能帮助我不在公共场合看到你和你的扫帚被润滑油粘在一起(大家明白Draco在暗示什么吗`` ``这个死人``` ```我汗```)。我说的都是实话,Potter,,这都是些不该在公共场合做的事情!(再汗,这个死人在想什么呀,这就是侮辱人的艺术吗```)

他把日志放回原位,伴着那个不自觉的微笑一路漫步回到了城堡。这很有趣,真的,用一切的理由来说明这是个多么严肃的话题尽管它并不是。毕竟他是Potter,自己和这个男孩所共有的一切回忆都充满了仇恨和愤怒。然而他们现在所做的事却不属于那个范畴了;或者说至少不再是。一开始他本来只是打算侵犯Potter和他朋友间的一点神圣的小秘密。现在``` ```是别的什么了。虽然可以确定不是另人愉快的东西。可以确定。除了他对自己最后的几句话有种奇异的感觉:它们似乎少了点恶毒反而多了几分``` ```调侃,它们本不该如此的。此外,他并不曾真的介意观看Potter擦拭他的扫帚。他甚至觉得那情形``` ```很迷人。当然,是病态的入迷,只因为Potter在做这件事时是如此的投入。绝不是因为他的手指和它们(这里的原句是Certainly not because of his fingers and the way they——,我个人认为这个the way they实在是妙不可言呀~~~~~可惜翻不出来)——

同类小说推荐:

耽美作者主页排行榜