想杀我的人都爱上了我(13)

作者:我家的仓鼠养不胖 阅读记录 TXT下载

“真可惜,现在是冬天。”

穆静姝转身,向来时的路走去。

加菲尔德在她身后捂着眼睑,低笑出声。

一旁的欧格斯特脸上划过一抹幸灾乐祸,“什么时候我们无往不利的团长大人,竟然也被人不屑一顾了,这可真是奇闻。”

“静姝,又有来求见你的学士啦!”安吉拉蹦蹦跳跳的走进来,“这回的青年,看起来特别温润如玉的那种。”

静姝和安吉拉熟悉后,两人很快变成了闺中密友,毕竟抱女主大腿这件事是必要的,女主光环能蹭要蹭。

穆静姝正一颗一颗数着手中的咖啡豆,素手将咖啡豆倒入研钵中研磨,咖啡豆是女主从英国带过来的,她已经很久没有喝过咖啡了,打算做一些试试,书里并没有提到鬼族能不能喝咖啡。

“是田中君吧,麻烦安吉告诉他稍等一下。”穆静姝认真研磨着,将滤纸做成漏斗放在壶口,咖啡粉放在滤纸上,慢慢倾倒临近沸点的白水,顷刻间,满屋都是咖啡醇香的味道。

点燃酒精灯,小火慢煮了十分钟,咖啡的香味越发浓郁后,南絮将液体倒出,用滤纸过滤。

工艺简陋,但是她做的很细心,咖啡豆研磨细腻,水温一直保持在九十几度,双重过滤后口感极佳,加了一点牛奶和砂糖后,味道好的让她头皮发麻,她的身体很喜欢咖啡的味道,这真是一个重大发现。

静姝将咖啡倒出在杯子里,放在托盘上,递给安吉,“安吉和各位大人可以试试静姝的手艺,我现在去见田中先生。”

安吉深吸了一口气,“静姝,太香了,没想到你还会煮咖啡!”

今天守着她的是西奥多和赫伯特,西奥多全程苦大仇深脸,赫伯特盯着咖啡眼里热切,奈何只能跟着她去前厅。

“静姝小姐,许久不见,听说了您的遭遇,请原谅我现在才前来慰问。”

田中苍是明月城书院里的国文老师,一直对国外的著作很感兴趣,以前经常和她书信往来,找她帮忙翻译或者探讨一些作品,两人只见过几面,算是神交已久的知己。

“您愿意前来,静姝已经很高兴了。”

田中脸上划过些许焦灼。

“苍君是有什么地方想找我探讨吧?”

穆静姝唇角微扬,“不必拘谨,我明白苍君对文化的热爱。”

“真是太失礼了,我前些日子托朋友从英国带来了一本莎士比亚的《哈姆雷特》”田中脸上带着窘迫,“可是我却如何也弄不清其中台词的意境,还请静姝小姐为我解惑。”

“To be, or not to be- that is the question,做与不做,这是个问题,”田中食指摩擦着下颌,脸上带着困惑,“我总觉得这样翻译,不符合这个戏剧所要表达的意思。”

静姝笑笑,“字面翻译并没有问题,不过放在《哈姆雷特》中来说确实少了些深意,换成‘生存还是毁灭?这是个问题。’您觉得怎么样呢?”

田中若有所思,“to be是生,not to be是死,后面也提到to die to sleep死即睡眠。”

田中脸上闪现一抹狂喜,“小姐翻译的真是太棒了!”

“这一句呢,这一句小姐怎么看?”

田中激动的指着书页上的英文。

穆静姝俯身观看,鬓角的秀发滑落,扫过田中的手掌,传来一阵幽香。

“Whether 。'tis nobler in the mind to suffer The slings and arrows of outrageous fortune Or to take arms against a sea of troubles, And by opposing end them.”

穆静姝低声浅读,她的英文发音是标准的英式发音,毕竟二十一世纪的应试教育考的都是英式。

她身后的赫伯特和西奥多忍不住将视线放在她的身上,她语气缱绻,音色温柔,完美知性的发音,说着他们的母语,让人觉得心间划过了一股清泉,悦耳又动听。

“究竟哪样更高贵?去忍受命运无情的摧残,还是挺身去反抗那无边的烦恼,把它扫一个干净。”

穆静姝放下书本转身看向田中,“苍君觉得怎么样?”

《哈姆雷特》的译本她在现代时就看过了,这些翻译也不过是复述她知道的那些东西罢了。

田中苍一时看的有些痴了,两人第一次距离这么近,她满腹的才华、倾城的美貌和善解人意的性格彻彻底底俘获了他的心。

“静姝小姐我想照顾您的余生,您愿意嫁给我吗?”

田中跳台跳的如此快,让她有些震惊,双眼圆睁一时不知道该如何反应。

田中伸出双手紧紧握住她的手,“在下虽然只是一个小小的国文老师,但愿意为小姐奉上我的全部。”

“真抱歉打断了阁下的告白,”加菲尔德斜倚在门口,不知道站了多久,嘴角划过一抹邪气的笑,上前分开两人的手拉起静姝。

同类小说推荐:

耽美作者主页排行榜