“你看起来并不悲伤……至少没为自己或他人的处境而感到悲伤。”安德烈亚斯能感受到卡塔利亚的好意,但却难以接受对方如此冷静:“尊敬的墨提斯啊!告诉我。聪慧如你能料到自己的悲惨下场?如果能,你是否会怒骂帮助宙斯的自己是杀了自己的刽子手?你是否以新一任的智慧神为荣?”
安德烈亚斯的语速越来越快,情绪也肉眼可见的激动起来:“告诉我,聪明的墨提斯。你会以新一任的智慧女神为荣?还是以自己的遭遇为耻。”
卡塔利亚盯着对方的眼睛沉默了三秒,离开前丢下一个不算回答的回答:“我会与普罗米修斯一起嘲笑宙斯的武力。”
伟大的神王,雷电的主人却活在无法掌控的未来威胁下……这算不算神话里的最大讽刺。
安德烈亚斯如梦初醒,之后的几天便很少说话。
“克利斯提尼……我的老朋友。救我于水火之中的希腊英雄。”马尔基安纳总督巴赫拉姆因赛里斯和安息的贸易获得泰西封的嘉奖,终于从偏远地区的暴发户一跃成为有点声量的重要贵族。虽比不上历史悠久的苏伦家和卡伦家,但好歹在泰西封的会议上不会被人彻底无视。
“果然,权力与金钱是男人的最佳的铠甲。”克利斯提尼与巴赫拉姆见礼后打量着已脱胎换骨的马尔基安纳总督。
数月不见,体重可观的巴赫拉姆更是显得很有分量,造型也比之前华贵了很多,足以匹配他已落实的新贵身份:“我这朋友在您的荣光下惭愧不已,只希望受您的照顾,也获得些男人的妆耀。”
“这是自然,自然。”巴赫拉姆拍拍对方的肩膀,笑容显得越发得意:“我已打点了马尔基安纳去西域的关卡,并且我的司库也与赛里斯驻西域的外使定了见面的日期。”
说罢他又重重地拍着克利斯提尼的后背,笑声震得克利斯提尼的耳膜发疼……
嗯!
瓦尔滋家的巴赫拉姆大人是真的发了。
克利斯提尼不动声色地揉揉耳朵,示意手下把货物带上了。
笑够了的巴赫拉姆打量着从希腊运来的高级货物,像是挑选待宰的羊羔般对着一番指指点点:“太老,太瘦……怎么全是男人,连个给汉皇增趣的女人都没有。”
“巴赫拉姆大人,我能从罗马人的眼皮子底下给您弄到好货就很不容易了,要是再挑三拣四,您就得另请高明,或是给我两倍佣金。”克利斯提尼尽量显得彬彬有礼,但还是让巴赫拉姆听出他的没好气。
得,估计是在运货时折损太高,所以这克里特岛的希腊小子有一肚子气正无处使呢!
巴赫拉姆如是想到,于是也没计较对方的态度不好。
第463章
马尔基安纳的地理环境比后世强了十万八千里,但还是对水资源非常珍重,除了作为统治者的瓦尔滋家,余者包括新兴的犹太富商都难以洗个冷水澡来保持清洁。好在此地春秋短促,气候干燥,所以即便缺乏水源也可以用打磨后的石头干搓身体。
因为是要近期脱手的高规格国礼,所以代替总督收获的约雅斤在检查完后让瓦尔滋的奴隶将其带走清洗,用了百块澡石才收拾出个能看的模样。
“把他们身上的破烂扔了,然后打些清水擦身。”聊完天的巴赫拉姆与克利斯提尼重新出现在干洗后的众人面前。相较于来时的阴云密布,后者的表情灿烂如雨后之晴,而与盟友握手的巴赫拉姆则敛起笑容,眉毛随着目光的转移微微上挑,显示出让安德烈亚斯十分不适的小人得志。
【他怎么和阿西蒂尼家的一个德行。】
因为是在人家的地盘上,所以他没嘴贱地道出心中所想,甚至避免与其对视。
【还算没有丢掉脑子】。
卡塔利亚在巴赫拉姆进来的那刻就看向还没适应身份的安德烈亚斯,确定对方不会对着瓦尔滋家的总督贴脸开大后才放下心来,接受来自前方的审视。
万草丛中的一枝花十分惹眼,但也没有漂亮到让巴赫拉姆色鬼上身的地步。
“……给她拿件夫人的衣服。”巴赫拉姆在卡塔利亚的面前站到克利斯提尼开始怀疑对方的操守,结果前者只是憋出句让人摸不着头脑的话,顺带还把希腊人的品味给DISS了番:“你们是真没好货了,居然连这种人都拿得出手。”
作为当事人的卡塔利亚还未生气,克利斯提尼便表情一冷,差点要与买家辩个七天七夜:“是你要找医……数学家和建筑家的,所以我把智慧作为挑选奴隶的第一标准。”
说罢他还故意模仿对方的表情,语气也是如出一辙的尖酸刻薄:“知足吧!你就是让赫尔墨斯为你效力,也不可能找个足够年轻貌美的女数学家。”