“或是就是为了显示自己是‘飞毛腿’吧。”蕾娅敷衍道。
此时她已经没空理会‘飞毛腿’三个字了。因为她闻到那股奶油味的时候就已经在猜测,这封信应该是约瑟芬写给她的。
“父亲,”蕾娅忽然意识到什么,焦急地晃动着乔森的手臂询问道,“这封信是什么时候放在镇政厅的?”
“什么时候?”乔森愣了愣,摩挲着下巴说道:“估计是几天前吧,大概就在上期报纸发出去的当天,我记得当时特别忙,我都没空理会这些信件。”
“见到是谁来送信的了吗?”蕾娅问道。
“信差呀,还能是谁?”乔森理所当然地答道。
“是个女的吗?”
“什么女的?老方吉呀!他都在马勒斯顿干了多少年的信差啦!”
“送来的时候只有这封信吗?方吉先生送信来的时候说过什么吗?”蕾娅更加着急攥住了乔森的袖子。
“哦!你怎么知道他有话说?瞧我,都给忙忘了。”乔森用手掌搓着额头,“老方吉说,原本这封信的信封上还贴着一块破布,但是他信件太多,不知道什么时候给弄丢了,还问我需不需要赔偿。我心想一块破布而已,有什么值得赔偿的呢?”
“破布!”蕾娅心中惊颤,连忙抢过乔森手上的信封,仔仔细细地又翻看了一遍。
终于,在信封背后,她找到了残留的一点点红色颜料。
“她想要提醒我……”蕾娅喃喃自语道。
“你说什么呢,甜心?”乔森眯着眼睛,不解地问道。
“她想要提醒我,她早就知道了。”蕾娅激动地重复道。
这封信就是约瑟芬给蕾娅的,但她收信人那里只写了“塔维斯”三个字。老方吉以为这封信是给乔森的,所以才送到了镇政厅。
约瑟芬在试图提醒蕾娅注意那群绑着“杜利亚猎巫集团”标志腕布的人。
在这一瞬间,兴奋与猜疑通通涌进蕾娅心里。她把那封信紧紧捏在手里,信纸上微小得仿佛不存在的突起就像约瑟芬那张永远没有什么波澜的脸。她正是用这样的一张脸,对蕾娅说了两个字:小心。
蕾娅对这一切了然于胸,将约瑟芬的信好好收进了怀里。
“一张广告你还要收着吗?”乔森疑问道。
“他们西伦村的人很会打广告,”蕾娅对乔森说道,“或许我能借鉴借鉴。当然,前提是我还能在我——自——己的报纸上打广告。”蕾娅故意拖长了几个音。
最终,发表声明的事在蕾娅的坚持下不了了之。乔森和丹尼走后,挑事的人也尽数散去,留到最后的,只有一个马勒斯顿著名的无业游民。他瘦瘦高高,因为常去地里偷东西吃被沃里安抓到过很多次。
他默默躲在印刷坊门口的石墩后面,一只手牢牢护着一个缝补过的口袋。蕾娅知道,他一定在这场人潮里收获颇丰。
“呸!”那瘦高个盯着蕾娅,走上前来啐了一口,又用另一只空闲的手从兜里摸出一个鸡蛋,用力地扔向马铃薯的招牌。
“啪”的一声,鸡蛋被砸个粉碎。黏糊糊的鸡蛋液带着两片蛋壳,滴在蕾娅的脚边。
“什么东西!”瘦高个又骂了一句,紧了紧手上的布条,才摇摇晃晃地离去。
“你觉得我们有必要把牌子拆下来清洗一下吗?”瑟琳娜来到蕾娅身边,抬起头,望着招牌问道。
“没有,”蕾娅没再多望一眼,就走进了印刷坊,“鸡蛋跟马铃薯还挺配的,不是吗?”
第111章
男人们持续对蕾娅以及马铃薯印刷坊进行口诛笔伐, 但他们对报纸的热情却一点也没有消减。他们不约而同地选择性忽视了“报纸是由几个女人创造出来的”这一事实。仿佛只要那些报纸经过男人的运输,在镇政厅的仓库里放一晚,就跟女人们再没关系, 成了他们集体的成果了。
他们认为, 经此一闹,即使有乔森解围, 蕾娅也会因为害怕他们的斧头与铲子而吓得睡不着觉, 之后便再也不敢造次,乖乖地低头认错, 甚至可能还会免费送他们几期报纸。
但总有人要为他们的傲慢买单。
蕾娅不再把报纸送去镇政厅后, 他们每天都往镇政厅跑。一次又一次的扑空让他们越来越心焦,但又怎么都不愿意踏进印刷坊一米范围内。
他们在镇政厅买不到报纸, 就使唤女人来印刷坊买。但女人们都跟约定好了似的,大多都只来印刷坊买一份,听完读报后就把那些报纸留在印刷坊里存起来, 一份也不带走。为此瑟琳娜还特意为她们打造了一个储物柜。