“你还好吗?”蕾娅问停不下手中活的卡罗尔,“虽然我觉得这话应该你先问我,但我怎么觉得你比我这个经历了绑架和火灾的人还要劳累。”
“我很好,”卡罗尔轻飘飘地答道,“既然已经平安回来了,你有时间说话不如多印几页纸。”
“你那天来过普林斯疗养院吗?我看到一个人,总觉得是你。”蕾娅小心翼翼地试探道。
“没有,”卡罗尔瞬答道,“你看错了。”
“可是诺亚他们都来了。”蕾娅失望地说道,“你可是我的老师呀,你不担心我吗?”
“大部分的人都希望自己在意的人不要为自己担心。”长柄杆发出“咚”的一声,“是你不在意我,还是说你表达情绪的方式异于常人?”
“天呐,谁不希望自己有人关心呀?”蕾娅从压印盘上取下纸张,晾晒起来,“你很奇怪,卡罗尔,我发现我没有想象中那么了解你。”
“你想了解我什么?”卡罗尔一只手叉着腰说道,“随你怎么了解,但不是在现在。你再挡着我排字模的光小心我在你肚子上来一拳。”
“那我能去你家看看吗?”蕾娅直截了当地说道。
“什么?”卡罗尔半张着嘴,难以置信地说道,“忽然说什么要去别人家,你不觉得自己有点唐突吗?”
“可我从来没去过你家,你也从来没邀请过我。”蕾娅望着卡罗尔说道,“就连诺亚都问我想不想去他家玩儿了,说他家养了十二只长不大的小鸭子,乖得很,我甚至还能搂着一只睡觉。”
“我家没有能抱着睡觉的可爱鸭子,恰恰相反,我家又小又乱,茶水还十分难喝,去的客人都嫌弃得很。”卡罗尔拒绝道,“再说了,你不是跟《里奇新闻报》还有生意要谈吗?我告诉你,虽然故事集这东西不难做,他们也算经验丰富,但你是第一次做,指定是什么都不懂,你不好好准备,有你的苦头吃。”
“这些我都知道,我没忘。”蕾娅寸步不离地继续说道,“但我就是想去,不可以吗?你不是说随我怎么了解吗?求你了!”
蕾娅通常不会这么不要脸地向卡罗尔提要求。但她实在是太好奇了,她那颗心被卡罗尔不经意地填满了大大小小的问号,稍一跳动,就跟爬过千只蚂蚁一般刺痒。而一向亲近蕾娅的卡罗尔竟然对前段时间发生在蕾娅身上那些事如此冷漠,谁看了不说一句“反常”。
“你挡着我着墨了。”卡罗尔的双眼仍落在那些纸张和字模上。
“求你了!”蕾娅捏住了卡罗尔的手臂。
“蕾娅!”卡罗尔一惊,差点扔掉了手中的墨球,“你又想吃墨水了吗?”
“那等跟报社的订单谈完了,我能去你家吗?”蕾娅嘟着嘴又问。
“好,行,我同意。你满意了吗?”卡罗尔疲惫地揉了揉太阳穴,重重叹了口气,“现在去把洗墨池的水换了,神啊,别在我耳边叽叽喳喳的了,我的脑袋快要爆炸了。”
第79章
蕾娅去往报社的那一天早晨, 一丝风都没有,热得就像烈日吞下了火炉。
《里奇新闻报》的报社从外面看,就像一个中型工厂, 巨大的方形木窗嵌在墙壁里, 就像一个个画框,画里的人个个神色匆忙。但踏进里面, 就不像外表看上去那么光鲜亮丽了。门内空间又小又窄, 空气里的油墨味只比佩洛姆印刷坊里的要少一点,撕碎的纸片总是飞来飞去。
每个人的办公桌上都摆满了厚重的书籍以及大摞的《里奇新闻报》。哪里都放不下一个装满水的水杯, 因为那些锡桶一样的杯子总是掉在脚下, 被不断进出的人踢来踢去,砰咚作响。
蕾娅目光所及的所有人都眉头紧锁, 面色凝重,走起路来总是风风火火,恨不得脚上长出一对翅膀, 嘴里时常喊着“请让一让!”和“我需要一篇新的文章!”,没人能停下手上的活计搭理她,甚至只是瞧她一眼——除了丹尼。
丹尼穿着一身新做的墨绿色袍子, 系着金黄的腰带,从走廊深处信步走来。与其他人相比,他似乎要悠闲得多, 但从他松垮的嘴唇来看, 他似乎并不享受这种悠闲。
“你怎么不和佩洛姆先生一起来?”丹尼跳着跨过两堆报纸,说话时语气里带着责备。他将蕾娅拉到一旁,让她不至于迷茫地站在路中间挡住别人。
“我并没有迟到啊。”蕾娅莫名其妙地看向一个几乎要被纸张埋没的竖钟, 两个指针渐渐靠近,很快就要形成一个直角。