工作人员抬起头,看到这个长相极其符合华国审美的小姑娘怔怔的看着自己,在他看向她的时候,才恍如清醒一般,说了一句“对不起,打扰了”之后,转身,踉踉跄跄的离开了。
那是自己的祖国。
那不是自己的祖国。
那是。
那不是。
遭遇了第一个暴雷的谢皎坐在椅子上,她这一刻大脑很乱,一片混乱。
我是谁,我在哪里,我究竟是在一个什么样的世界?
闹哄哄的大脑随着她抱着背包静坐良久而慢慢平静下来,她拿出手机,又打了一遍电话。
【您拨打的电话为空话,请查询后再拨。Sorry! The number you dialed does not ......】
她又上网查了一下,父母的名字,父母以及自己的身份证号码都是查无此人。
我怎么就好模好样成为了黑户呢?
心里伤心,但是谢皎也是有正事的人,她压下情绪,通过询问路人,谢皎去了最近的图书馆。
快速地找到英语版的华国史,谢皎翻到目录那页,快速的回想起自己的记忆,寻找着差异点的页码,开始快速的阅读起来。
由于时间问题(她刚刚注意到图书馆里的书的种类和数量不对劲,她等一下还要了解一下这个异常,还要赚钱,还要赶车),谢皎翻开书看内容纯粹就是跳过过程看结果。
太好了,华国一模一样!
那就是我的祖国啊!(心情up up up)
至于为什么没有自己,没有自己这一家子的人......emmmmm不是说,那个,有平行世界的设定吗?《家庭教师reborn》里面不同世界的白兰都不太一样,那可能,不同的平行世界,她奶没有嫁给她爷,她外婆没有嫁给她外公,这样,她爸和她妈自然而然就不存在了,或者说,和自己的亲爸亲妈就完全不一样了。
这样的解释,合情合理,合理合情。
——毕竟,当年她奶看到她爷照片犯花痴才千里迢迢嫁给爷爷的,她外婆是因为介绍人介绍认识的外公,要是她奶没有看到照片,或者外婆相亲的是另一个人,这不就不一样了嘛。
谢皎在心里面难过一下这个世界不存在的自己家一家三口(谢皎:太扎心了,奶你咋不看我爷的帅照呢?),然后把书放下,开始去看刚刚自己注意到的异常。
然后她遇到了第二个暴雷。
不看倒好,这一看,谢皎吓了一大跳。
虽然书籍都是日语,但是,她有手机啊,打开手机翻译软件,连接上图书馆的网,对准书籍的封面就可以翻译成自己认识的语言。
她搜看的是哲学,自己之前知道的那些哲学家思想家几乎都没有。再看看哲学旁边书架上的名著,同样是少得可怜。
第7章
这个世界,究竟是一个怎么样的世界?
谢皎不知道。
抛去她听都没有听过,看都没有看过的作品,她知道的那些闻名于世界的作家文豪,除了英国莎士比亚的几本书(还不全,至少她没有看到《哈姆雷特》、《仲夏夜之梦》)、法国巴尔扎克的两本书《欧也妮.葛朗台》和《高老头》之外,也就是可以用long long ago可以形容的《一千零一夜》、《荷马史诗》,或者是各国史书。
祖国的书籍,也就是唐诗宋词,四书五经。
其他的,没了。
至于她喜欢的鲁迅先生的书,俄国陀翁的书,更是一本都没有。
谢皎:其他人暂时不说,她如果没有记错,日本的教材上面是有鲁迅的作品的呀,她记得是闰土扎瓜田的猹啊!
如果说是这家图书馆书籍不全(谢皎:拜托,这在日本也算是很大的图书馆啦),那么,日本本土的文豪呢?自己国家的书,除了日本史或者日本各种食品、服饰、美学之类的文化介绍,就是少少的一两本——她只看到紫式部《源氏物语》和夏目濑石的《心》。
你可以说是谢皎不喜欢看日本的小说,对日本的小说和作家了解不多,但是,她至少知道芥川龙之介的《罗生门》(她看过电影),江户川乱步(感谢柯南),村上春树(这位在祖国很有名)以及东野圭吾的《白夜行》(她也看过电影)啊。这些作家她一个都没有看到啊!
难道文豪们都没有出生吗?可是,文艺复兴时期的作品也没有几部?为什么和莎翁同一时期的汤显祖没有作品?西班牙的塞万提斯的《堂吉诃德》呢?而且,1616年就去世的莎翁和1799年出生的巴尔扎克先生,两个人之间差了辣么多年,这当中那么多的文豪呢?
最最最重要的是,都是第二版的印刷,为什么《李尔王》和《欧也妮.葛朗台》之间相差不过三年?她不认识日语,这不假,但是看着阿拉伯数字的日期还是没问题的呀。