“我每次看到你们的头发都想这么干,”司各蒂笑着说,“不要小看我,为了母亲和家庭,我也能做到相当惊人的事。你根本无法对妈妈直说吧!把你带过来礼物直接给我,我会找机会说服她接受的。”
“我……我觉得不好说。”
“你需要一点勇气,”司各蒂咂摸了一下自己的话,接着补充,“大概因为现在的环境比你那时候对女性友好那么一点儿,所以她比你想象得和蔼可亲,尤其是面对刚从宴会上认识没多久的人。”
“你这么一说我更害怕了。”
司各蒂惊奇地问:“难道你不擅长逗她开心?你怎么看你认识的泽尔达女士?”
“她是个牵动人心的姑娘,带着戏剧般的天真。”*
“在我心里,她永远闪闪发光,纯白无暇。”
“我喜欢她的勇敢、诚实与火一般的自尊。”*
司各蒂:“……”
菲茨杰拉德:“你怎么了?”
司各蒂:“我在思考父亲当初做了什么,有多努力,才能让母亲喜欢上甜言蜜语都不太会说的他。”
总觉得就算她没事,她的家庭也有点岌岌可危的意思啊。
--------------------
*某人对妻子的形容……其实我也在思考文野菲总是怎么泡到人的。泽尔达是真正的贵族名流(对美国来说),并且相当自我。普通的金钱和仰慕无法真正打动她,她根本不缺(当然也必须要有),只能说有异能的文野菲没有作家菲开局那么低……
我纠结了半天,才勉强想出了能区分他们两个的翻译。Frances Scottie Fitzgerald,这名字完全是菲的性转,大多人音译得一模一样。
这章写的其实不太文炼菲,更接近三次元的晚年菲。晚年他精神状态真的不怎么样,月收入很高但入不敷出,基本就是到处借钱拆东补西,把自己卖好莱坞虽然很痛苦,但好莱坞真的给了很多,只不过他花得更多,极其恐怖。他俩是比较晚年得女,那时候时局动荡,他酗酒,泽尔达逐渐精神不稳,大家都觉得女儿一定度过了混乱的童年,但她本人不那么觉得,所以这么写了。写得我好纠结,我一直犹豫要不要写司各蒂,毕竟她在文野里也根本没出现……但想想我都打算凭空二创席勒了,写又能怎样!
波特阿姨就是彼得兔的创作者~谢谢大家的留言!
感谢在2022-02-18 21:31:51~2022-02-26 18:31:54期间为我投出霸王票或灌溉营养液的小天使哦~
感谢灌溉营养液的小天使:47172900 20瓶;今晚去吃烤肉吧、b_c_、果哒 10瓶;雪萃 1瓶;
非常感谢大家对我的支持,我会继续努力的!
第八十章 不速之客
“……”
沉默,在坡家的餐厅蔓延。
负责照顾爱伦·坡的人即使训练有素,也难掩震惊。
第一次听说有自家小少爷的朋友上门,第一次知道他有整整七个朋友,第一次见到他坐在朋友中间和那么多人一起吃饭……
不是一直念叨认可的朋友……啊不,宿敌,只有那一个吗?还为了那个人好久不出门参与交际,只有菲茨杰拉德先生能偶尔把人挖出来……那个人的异能难道是把自己分裂成七个?
总之让人大为震撼,很想打电话给主家报喜。
您深陷失恋但不承认的儿子走出来了!
管家站在门后,情不自禁露出欣慰的微笑。
偶然回了个头的爱伦·坡:“……”
都说了他和乱步不是那个关系!他没有失恋!
他闷闷不乐地低头给卡尔梳毛,然而卡尔不想被梳,卡尔只想去吃自己的零食。
不要走啊卡尔,你忍心让自己的主人单独面对七个大魔王吗?爱伦·坡努力发送意念电波。
卡尔:“啾啾。”那你倒是把我的零食端过来不要光自己吃!
“坡先生,”在座之中最有正常概念的【柯南·道尔】轻咳一声,开启了话题,“好久不见,也许你还记得我和乱步。”
“记得,”爱伦·坡将脸往毛皮更深处藏了藏,“六章以内用精妙绝伦的手法杀死了所有人的‘江户川乱步’先生。”
“谢谢,谢谢,”【江户川乱步】矜持地弯腰行礼,“很高兴得到了你的称赞,都是我们的坡先生教得好。”
“吾辈没有在夸你。”
“那不是更好了吗。”
爱伦·坡:“……”
他也想杀人了!
“别误会,我们没什么恶意,”【刘易斯·卡罗尔】不太好意思地偏转了视线,直接溜进别人家里是挺不礼貌的,“就是因为……”
“啊,”【波德莱尔】动情地擦拭着眼角,“这绝妙的比喻,这流畅的色彩,这连绵起伏的情感……”
“的确还不错,”【爱伦·坡】中肯地说,“在这个世界能写成这样已经称得上天资卓绝了。”