罪人们的陈词滥调+番外(37)

作者:暮苍梧kuisogo 阅读记录 TXT下载

克里斯蒂安木然地点了点头。此前他那副处变不惊的模样已经荡然无存,现在只剩沉默与麻木,连光彩照人的美貌似乎都因此喑哑了。

伯纳德咧开嘴笑了,亲昵地亲吻了克里斯蒂安的头发:“在我的诸多儿女里面,你是最讨我喜欢的一个。”

敏锐的小男孩听得出养父突然将“您(vous)”改成了“你(tu)”,但他也不愿意追问,只是僵硬地扯动嘴角,似乎是想露出微笑——可惜最后看起来像是一抹嘲讽性质的狞笑。这样的笑出现在孩子脸上真是分外狰狞。

伯纳德怜爱地抚摸着他的脸颊:“好克里斯蒂啊,只要您乖乖听话,您住在医院里的母亲——”

“父亲,别伤害我(Père, ne me fais pas de mal)。”克里斯蒂安闭上眼睛。“也别伤害我的母亲。”

“怎么会。我会去看您的母亲,并给她带些礼物。但具体会带些什么礼物,这可得取决于您。”伯纳德笑眯眯地牵起他的手,“走吧,吃完晚餐我们就去剧院,好吗?”

克里斯蒂安勉强地挤出一丝微笑,一提起母亲,他笑得就没那么讽刺了。

那不勒斯人不相信等待,克里斯蒂安对自己默念道。或许长大了就会好起来的。

他只能这样安慰自己:是的,一切都会好起来的。自由会有的,权利也一定会有的……什么都会有的。我们的生活是该越过越好。

他毫不意外地见证养父击败了他那群傲慢的兄长、赢得父亲的欢心,伯纳德在养子11岁时成为了继承人,又在他13岁时正式接管家族成为新一代家族首领。克里斯蒂安不喜欢自己的养父,因为他总是喜欢把养子惹哭,自己则在一边愉快地大笑。

克里斯蒂安·萨列里顺利地从神学院里毕了业。现在他已经16岁,拥有一张清纯又迷人的法兰西古典美人脸——总而言之,这张脸一看就是法国佬,而不是西西里、那不勒斯、亚平宁半岛乃至任何地区出身的意大利人。

他的头发留得很长,足够披散到腰际,柔软得像是红绸。他习惯于将长发扎成低马尾,每隔一段时间就去做一次直发。但近日久未打理,发尾还是有些自然形成的波浪,伯纳德夸他的头发可以价值十万欧。

当伯纳德第一次将16岁(对外谎报为19岁)的神父带到家人面前时,威尔吉利奥们惊为天人,并表示了礼貌的欢迎——尤其是伯纳德的那几个年纪小些的侄女,不太稳重的几位甚至已经羞红了脸。

萨列里神父说话待人都儒雅客气,简直像是女孩。他给予了他们礼节性的真诚,但除此以外,再没有多余的感情了。在威尔吉利奥家的几位女子里面,最倾慕克里斯蒂安的,当属是伯纳德长兄家的那位侄女茱莉娅——她今年27岁,此前交过几个男朋友都吹了。即使是与她共享威尔吉利奥这一姓氏的血亲们都不得不承认她是个被宠坏了的泼妇。已故的老威尔吉利奥生前也不止一次指责长子把女儿溺爱坏了。

和那种注定罪有应得的泼妇不同,茱莉娅·威尔吉利奥是位胆大包天的那不勒斯婆娘——美利坚合众国的文化将她浸润为一位出色的拳击手。没有男人胆敢给这个女人一个黑眼圈,除非他想收获两个。

她的身材丰腴而凹凸有致,绝对算得上一流的美人。她有一双凹陷下去的深邃迷人的栗色大眼睛,皮肤在佛罗里达度假时晒成了健康的橄榄色。她的嘴唇凸出的弧度恰到好处,看起来性感极了。

好吧,如果她回到她无忧无虑的16岁,那在克里斯蒂安·萨列里这位宛若从神话里走出的俊美少年身边或许还算得上般配。可惜青春不再,她的脸上已经提早有了些三十岁女人的刻薄影子了。

茱莉娅嘴上一口一个“法兰西朋友”,却不知道向叔叔恳请了多少次的私下见面。当得知神父还是个未经世事的处男时,她欣喜若狂,千方百计地挑逗他,为了跟他发生关系无所不用其极。

即使神父并不愿意和她产生友谊之外的交情,她也有的是办法挑逗他——就比如翕动着嘴唇亲吻他烤的科西嘉芝士蛋糕(Fiadone),假装自己在忘情地亲吻美少年残留着糕点余香的手指。

神父愕然地睁大眼睛,随即露出礼貌而无奈的笑容:“茱莉娅看上去真是天真烂漫……”

他没有抗拒之意。这下,茱莉娅更自信自己最后可以拿下法国人克里斯蒂安·萨列里了。

可惜她的努力付诸东流,最终并没有感动年轻的神父。他是个礼貌却有尊严的法国人,虽说既没有待她冷淡,也没有特意避开与她的见面,但那种若有若无的冷落与疏离是足以被任何一位爱慕者品味得出来的。有一天,当她偷听到伯纳德叔叔询问克里斯蒂安是否需要将他送到米兰的艺术大学进修几年时,她一听就崩溃了——她希望看到的是法国人拒绝叔叔的要求,说他愿意抛弃学业留在她身边……应该就像所有小说和戏剧里深情的男主角一样,而不是见到他像燕子一样轻快地吻了叔叔的手背,就承诺自己一定会学有所成!

上一篇:心上虎是野生的下一篇:不可妄言

同类小说推荐:

耽美作者主页排行榜